|
|
|
|
Роджер Желязны |
Литература |
Магия и оккультизм |
Фольклор и мифология |
История |
Философия и религия |
Король Артур Ссылки | Гостевая книга | Чат | IRC-гейт |
| Глам Дицин |
|---|
|
Гайре, то есть <короткая жизнь>, как в песнепоношения, которую поэт Нейде, сын Адны, сына Гутора, сочинил на короля Коннахта, брата своего отца, а именно на Кайера, сына Гутора; ибо Кайер принял Нейде как своего сына, из-за тогочто не имел собственных сыновей. Жена Кайера восчувствовала преступную страсть к Нейдеи, чтобы притянуть его любовь, предложила ему шар из серебра. Нейде не принял его и не соглашался на ее предложения до тех пор, пока она не предложила сделать его королем Коннахта после его дяди Кайера. <Как ты можешь совершить это?> - сказал Нейде. <Это не трудно, - сказала она, - сделай на него песнь поношения, чтобы она произвелана нем порчу, а ты знаешь, что человек с порчею не может удерживать королевскую власть>.<Не легко для меня сделать то, что ты советуешь, - сказал Нейде, - так как этот человек не отказал бы мне ни в чем, ибо нет в его владении ничего такого, чего он мне не отдаст>. - <Я знаю, - сказала женщина, - одну вещь, которую он тебе не отдаст, а именно нож, который был ему подарен в стране Альба, и его он тебе не отдаст, поскольку ему воспрещено передавать его от себя>. Нейде пошел тогда и попросил у Кайера нож. <Увы и ах, - сказал Кайер, - мне воспрещено передавать его от себя>. Нейде сочинил тогда глам дицин, или скороспелую песнь поношения, на него, и немедленнона его щеке появились три волдыря. Песнь поношения была такова: Зло, смерть и короткую жизнь Кайеру; Ранним утром Кайер пошел к источнику умыться и, проведя руками по своему лицу, обнаружил на нем три волдыря, которые вызвала песнь поношения, а именно: волдыри <позора>, <порчи> и <изъяна> - малинового, зеленого и белого цвета. Обнаружив свое несчастье, он немедленно убежал, дабы ни один из тех, кто знал его, не увидел его позора; и он не останавливался, пока не достиг Дун Кеармна, жилища Кахера, сына Эйдирсгула, главы той округи; там он был хорошо принят, как чужеземец, хотя достоинство его не было известно. Нейде, поноситель, тогда присвоил владычество над Коннахтом и продолжал править им в течение года.Год попользовавшись своим дурно приобретенным положением, Нейде начал раскаиваться в том, что несправедливо причинил Кайеру так много несчастья, и, обнаружив спустякакое-то время его прибежище, он решил посетить его. Он отправился, стало быть, в любимой колеснице Кайера и сопровождаемый вероломной женой короля; и в должное время онприбыл к Дун Кеармна. Когда прекрасная колесница прибыла на лужайку Дуна, ее наружность была пытливо рассмотрена Кахером и его людьми. <Хотелось бы знать, кто они>, - говорил каждый. На это появился Кайер и ответил: <Это мы, которых обычно погоняли с хозяйского места, сидим на месте своего хозяина>. - <Это слова короля>, - сказал Кахер, сын Эйдирсгула, который не узнавал Кайера до сих пор. <Увы, не так!> -сказал Кайер; и он помчался через дом и тотчас исчез в широком валуне, который стоял позади дома, в трещине,в которой он спрятался. Нейде последовал за ним через дом, и борзая собака Кайера, которая его сопровождала, вскоре обнаружила своего хозяина в трещине валуна позади дома. Нейде приблизился к нему, но когда Кайер увидел его, он упал мертвым от стыда. Валун тогда вскипел, раскалился и лопнул при смерти Кайера, и осколок его вошел в один глаз Нейдеи вбил его в голову, после чего Нейде сочинил искупительную поэму. Комментарии Текст этого сказания содержится в <Словаре Кормака> (около 900 года), толкующем многие понятия и имена с помощью различных преданий. На русский язык оно переводится впервые.Как и в одной из <Историй о Монгане>, в основе этого повествования - конфликт между поэтом и королем, в котором главным оружием поэта-филида всегда была песнь поношения (глам дицин).Точно так же, как стих поэта мог сотворить и взрастить короля, сатира поэта могла короля уничтожить. Сатира сводила на нет <правду короля> и влекла за собой потерю лица, которая делала невозможным для него сохранить свое положение. Речь идет об <обществе, где "злая песнь" считается оружием куда более грозным, чем меч или копье> ]. В сущности, глам дицин столь же непреодолим и фатален, как гейс, наложенный кем-либо на кого-либо. Злоупотребление поэтической властью - и во второй истории о Монгане, и в данном сказании- оборачивается поистине бедой для тех, против кого этой властью злоупотребляют. Глам дицин - песнь поношения. См. примечания к истории <Монган и Форгалл поэт>. Коннахт - королевство на западе Ирландии, одно из пяти традиционных> королевств страны... преступную страсть к Нейде... - Различные варианты подобных <треугольников>, которые образуются по инициативе женщины, можно видеть во многих кельтских сказаниях; при этом наиболее распространено <соперничество> отца и сына, дяди и племянника; племянник же есть не что иное, как приемный сын (из бриттской традиции назовем пары Марка и Тристана, Артура и Модреда) ....шар из серебра. - Несмотря на то, что подразумевается стремление женщины <купить> Нейде, этот серебряный шар имеет, можно предположить, тот же символический смысл, что и яблоко, которое женшина Иного Мира дает Конле Красному (см. <Приключение Конлы Красного) ....не может удерживать королевскую власть. - Это обшее место в ирландских сказаниях, да и вообще в кельтской традиции, из которой, например, пришел в рыцарскую литературу Средних веков образ увечного короля. <Правда короля>, необходимая для блага его подданных, включала между прочим и отсутствие видимых изъянов ...сделать то, что ты советуешь... - Затруднение Нейде вызвано тем, что поэты-филиды обладали не безграничной свободой слагать песни поношения и безобразить своих благодетелей: это допускалось только тогда, когда были нарушены их, поэтов, привилегии или отвергнуты их просьбы. В случае <произвольного> поношения и, соответственно, обезображивания, филида могли казнить; так, например, в одном из преданий <Старина мест> филид отправился к королю, <дабы поношением отомстить за свою сестру>, погибшую по вине слуг короля. <Три прыша вскочило у короля на лице от его песни. Тогда повелел (король) Мейлге схватить (филида) Фафне, ибо не был он сам повинен в гибели Айге (сестры филида). И убили его на (холме) Фафайнд за поношение короля Тары...> ...ему воспрещено передавать его...- То есть на Кайера придарении был наложен зарок (гейс): не передавать нож в чужие руки. Кайер оказывается в безвыходном положении: одинаково невозможно нарушить гейс и отказать филиду. Нейде сочинил тогда глам дицин... - Согласно традиции, первую песню поношения в Ирландии исполнил филид королю еще во времена Племени Богини Дану. В тексте VIII века, повествующем о различных классах филидов и бардов, указаны семь вещей, которые вдохновляют всякую песнь поношения: тень цветущего шиповника без шипов, три периода в обращении луны, гармоническое чтение нараспев, магическое дуновение, навевающее чары, и собственно колдовство (образ жертвы, сделанный из глины, протыкается шипами) ...три волдыря. - Это обычный результат действия глам дицина, или песни поношения, в ирландских сказаниях. Например, в сказании <Сватовство к Луайне и смерть Атирне> Атирне и два его сына домогались девушки под угрозой <сделать ей глам дицин>: <И все же отказалась девушка возлечь с ними. Тогда спели они ей три песни поношения, что оставили на ее лице три нарыва - Стыда, Упрека и Позора, что были черного, красного и белого цвета. Тотчас испустила Луайне дух от стыда и позора> В песне поношения важен был, наверно, не столько конкретный смысл, сколько сам <посыл> зла. Дун Кеармна. - Слово Дун (<крепость, град>) как составная часть входило в названия бесчисленных населенных пунктов по всему пространству кельтского мира. Дун Кеармна - ныне Олд Хэд Кинсале в графстве Корк (Мунстер). Таким образом, Кайер из Конвахта на западе Ирландии добрался почти до самого юга страны ....помчался через дом... - В ирландских сказаниях многие Дома имели несколько выходов и были <сквозными>. Например, <дома гостеприимства>, бруйдены. Про Дом Да Дерга читаем: <Семь дверей было в Доме...> Возможно, что такие бруйдены обычно строили либо в виде моста, либо две части одного бруйдена разделяла река. ...сочинил искупительную поэму. - Эта поэма опущена Кормаком и всеми другими источниками. |
Вернуться на страницу Фольклора и мифологии
(c) Castlevania, 1999-2002,
Internet Maniac, дизайн и программирование, 1998-2002