|
|
|
|
Роджер Желязны |
Литература |
Магия и оккультизм |
Фольклор и мифология |
История |
Философия и религия |
Король Артур Ссылки | Гостевая книга | Чат | IRC-гейт |
| Видение Энгуса |
|---|
|
Энгус спал однажды ночью и вдруг увидел девушку у изголовья своей кровати. Не было красивей ее во всей Ирландии. Энгус схватил ее за руки, чтобы втащить в свою постель, но кто-то вырвал ее, да так быстро, что он и разглядеть ничего не успел. Вез сна лежал Энгус до самого утра, п не легко было у него на душе. Охватила его болезнь из-за девушки, которую видел он и с которой так и не смог поговорить. И есть он перестал. Но вот как-то ночью опять явилась ему эта девушка, в руках у нее была арфа 1. Девушка пела для него и играла. Так лежал он до са- мого утра. а утром не мог он есть. Целый год приходила к нему эта девушка, что вызвала его любовь. Ни кому не признался ни в чем Энгус, был он болен, и никто не мог понять, что с ним. И вот собрались лекари со всей Ирландии, и никто из них не мог понять, что с ним. Послали тогда за Фергне, лекарем из Копна. Пришел он и сразу понял, чем болен Энгус, понял, что болезнь его заключена в его мыслях. Сказал Фергне: - Не надо долго смотреть, чтобы понять, что причина твоей болезни в любви, которая охватила тебя. - Да, вот причина моего страдания,- сказал Энгус.- Я полюбил эту девушку всем сердцем. Разве ктонибудь отважится рассказать другому о такой любви? Правду ты ска- зал, явилась ко мне девушка, прекраснее которой нет во всей Ирландии. В руках у нее была арфа, по ночам она пела и играла для меня. - Не было этого на самом деле,-сказал Фергне.- Это любовь твоя овладела тобой. Надо послать за Боанн2, твоей матерью, пусть придет она и поговорит с тобой. Послали за Боанн. Она пришла. - Я лечил этою человека,- сказал Фергне.- Поистине, странная у него болезнь. И он рассказал все Боанн. - Надо, чтобы ты, его мать, ухаживала за ним,- сказал Фергне.- Странная у него болезнь, надо обыскать всю Ирландию, чтобы найти девушку, которую видел твой сын. Целый год искали ее, но не смогли найти ничего похожего. Снова послали за Фергне. - Мы ничем не смогли помочь ему - сказала Боанн. - Надо, чтобы пришел Дагда п поговорил со своим сыном,- сказал Фергне. Пошли к Дагде и привели его. - Зачем позвали меня? - спросил он. - Надо, чтобы ты поговорил с твоим сыном,- ответила Боанн.- Ты лучше сможешь помочь ему. Смерть грозит ему, так тяжело он болен. Охватила ею внезапная любовь, и ничто ему не может помочь. - Зачем мне говорить с ним.- сказал Дагда,- ведь не меньше моей твоя мудрость. - Думаю, что раз ты сам, король сидов Ирландии, не можешь помочь ему, надо пойти к Бодбу3, королю сидов Мунстера, его мудрость известна во всей Ирландии. Пошли они к Бодбу, и он их сердечно приветствовал. - Привет вам,-сказал Бодб,-слуги Дагды. Зачем вы пришли ко мне? Есть ли у вас какое-нибудь поручение? - Есть, Бодб,-сказали они.-Энгус, сын Дагды вот уже два года охвачен странной болезнью. Является во сне ему девушка. И никто не знает, где живет она и как ее имя. Велит тебе Дагда обыскать всю Ирландию и найти девушку, подобную той, которую видел Энгус. - Не простое это дело,- сказал Бодб. - Приходите ко мне через год, чтобы я мог все исполнять точно. Через год пришли они к дому Бодба в Снде Фемен. - Я обыскал всю Ирландию,- сказал Бодб,- и нашел эту девушку у озера Лох Бел Драгон Пошли они к Дагде, он сердечно приветствовал их. - Есть ли у вас новости? - спросил Дагда. - У нас есть хорошие новости: нашлась девушка, именно такая, как ты описывал. Вот что велит Бодб: пусть приедет к нему Энгус, чтобы увидеть, та ли эта девушка. Энгус сел в колесницу и приехал в Сид Фемен. Большой королевский пир устроили для него, все его сердечно приветствовали. Пробыли они там три дня и три ночи. - Теперь иди,- сказал Бодб,- и посмотри на девушку. А то не могу я пока точно сказать, что это она. И пошли они к озеру. Увидели они трижды по пятьдесят девушек, и та девушка была среди них. Другие девушки и до плеча ей не доходили. Серебряная цепь была между каждыми двумя девушками. На шее у каждой было серебряное ожерелье и цепь из чистого золота. - Узнаешь ли ты девушку? - спросил Бодб. - Конечно, я узнаю ее,- ответил Энгус. - Нет в этом твоей величайшей власти,- сказал Бодб. - Нет,- сказал Энгус,- не властен я над собой, когда вижу ее. Кто эта девушка? - Это мне известно,- сказал Бодб,- Это Каэр По Ормат, дочь Этапа Анбуала из Сида Уман в Коннахте. Потом Энгус и его люди вернулись к себе домой в Бруг сына Ока*. Пошел с ними и Бодб, чтобы навестить Дагду и Боанн. Рассказал он им, как нашли эту девушку, как узнали ее имя, имя ее отца и имя отца ее отца. - Мало нам от этого пользы,- сказал Дагда. - Лучше всего для тебя, Дагда,- сказал Бодб,- поехать к Айлнлю и Медб. Ведь в их землях живет эта девушка. Дагда пустился в путь и приехал в Коннахт. Трижды по двадцать колесниц было с ним. Король и королева сердечно приветствовали его. Целых семь дней продолжался королевский пир, много были выпито пива. - Зачем вы к нам приехали? - спросил король. - Есть в твоих землях одна девушка, которую полюбил мой сын,-ответил Дагда.- Из-за этого заболел он. Я приехал, чтобы просить ее для моего сына. - Кто она? - спросил Айлиль. - Дочь Этапа Анбуала. - Нет у нас такой власти, чтобы отдать ее ему,- сказали Айлиль и Медб. - Лучше всего,- сказал Дагда,- позвать сюда его самого. Пошел к нему слуга Айлнля и сказал: - Велят Айлиль и Медб, чтобы ты пришел к ним. Они хотят поговорить с тобой. - Не пойду я к ним,- сказал он.- Не хочу я отдавать мою дочь сыну Дагды. Передали все это Айлилю. Что не хочет он идти, что уже знает, зачем его зовут. - Раз так,- сказал Лйлиль,- я сам пойду К нему, и мои воины пойдут вместе со мной. И пошли с ним его люди, да еще люди Дагды: все пошли туда. И разрушили они весь Сид. Принесли они королю тому трижды по двадцать голов, и был он в большой тревоге. Тогда сказал Аилпль Этапу Анбуалу: - Отдай твою дочь сыну Дагды. - Не могу,- сказал он.- Есть над ней власть большая, чем моя. - Что за власть? - спросил Айлпль. - Нетрудно сказать. Целый год каждый день принимает она птичий облик, а другой год - облик человека. - И отчего же это так? - спросил Аплиль. - Не властен я над этим,- сказал ее отец. - Головой своей ответишь,- сказал Айлиль,- если не научишь нас, что делать. - Недолго ей осталось быть со мной,- сказал он.- Предлагаете вы ей мудрую вещь. В следующее лето будет она в облике птицы на озере Лох Бел Драгой, и прекрасные птицы будут с ней, трижды по пятьдесят белых лебедей будут окружать ее. И буду я пировать с ними. - Знаю я теперь,- сказал Дагда,- откуда эти птицы. Заключили тогда Айлиль, Этап и Дагла дружеский союз, и отпустили Этапа на свободу. Укрылся у него Дагда. Дагда вернулся домой и все рассказал сыну. - Поезжай летом к озеру Лох Бел Драгон и полови ее с собой. Сын Ока пришел к озеру и увидел трижды по пятьдесят белых птиц. Были на них серебряные цепи и у каждой на голове - золотой обруч. А Энгус стоял на берегу в облике человека. Позвал он девушку: - Подойди, поговори со мной, Каэр. - Кто зовет меня? - спросила Каэр. - Энгус зовет тебя. Подойди и позволь мне быть в воде рядом с тобой. -- Я подойду,- сказала она. И она подошла к нему. Он схватил ее двумя руками. Превратился он тоже в белого лебедя, заснули они и трижды оплыли вокруг озера. Не было и не будет в этом ущерба для его чести. Потом в виде белых птиц прилетели они в Бруг сына Ока и так запели, что все люди заснули и три дня и три ночи продолжался их сон. И девушка навсегда осталась с ним. Так началась дружба между сыном Ока и Аплплем и Медб, и поэтому, когда случилось похищение быка из Куальнге, пришел к ним Энгус и привел трижды по сто человек. Вот рассказ о чудесном видении Энгуса, сына Дагды, и о Похищении Быка из Куальнге. Комментарии Перевод выполнен по изданию: Мuller Е. Revue сeltique. 1876-1878, vol. III, р. 342-351. 1 ...в руках у нее была арфа.- В тексте слово Timpan. Для обозначения арфы. традиционного кельтского музыкального инструмента, размеры и количество струн которого варьировались, существовал и особый, основной термин crott, cruitt. Слово же buan могло обозначать и какой-то ударный инструмент, хотя в данном случае перевод "арфа" является более подходящим. 2 Боанн -богиня -эпоним реки Бойн. Одним из супругов Боанн считался Дагда. Дагда (Добрый Бог), называвшийся также Эохайд Отец Всех и его магический котел связаны с одной из центральных мифологем ирландской и общекельтской традиции. Дагда - божество потустороннего мира, силач огромных размеров, но в то же время провиден и искусный музыкант, хозяин потусторонней пиршественной залы и владелец магического котла, дарующего всем насыщение. Сыном Боанн и Дагда считался Энгус. 3 Бодб - (Бодб Дерг - Красный) считался сыном бога Дагда и правил сидами южного королевства - Мунстера. Его резиденцией традиционно признавался Сид Фемен в современном графстве Типперери. 4 Лох Бел Драгон - Озеро Пасти Дракона у Крот Клиах в Мунстере в современном графстве Типперери. 5 ...в Бруг сына Ока.- Имеется в виду знаменитый сид на реке Бойн, правителем которого первоначально был Элкмар, первый супруг Боанн. Бог Дагда по преданию хитростью удалил Элкмара из сида и занял его место. Мак Ок (Юноша), тождественный Энгусу,-божественный персонаж, сравнимый с МаЬоn`ом валлийцев и Маbоnos'ом бриттов, с именем которого также связывался Бруг. |
Вернуться на страницу Фольклора и мифологии
(c) Castlevania, 1999-2002,
Internet Maniac, дизайн и программирование, 1998-2002